Lovers

Love is as trite as a poem heard thousand times, like a song that always rhymes with heart, like all foolish gifts for lovers, like the thousand hearts that take shape everywhere, engraved, drawn, breathed or just thought. Hearts of boys and girls and young old people who are still stringing each other hands. Kisses, caresses, gasps that can’t wait for Valentine’s Day, that are in a hurry for lips, eyes, skin and dreams made true every day with a thousand gifts, hearts and stars, thoughts, games, symbols engraved on the arms, on the hands looking for the soft warmth of the usual words…

Les enfants qui s’aiment s’embrassent debout
Contre les portes de la nuit
Et les passants qui passent les désignent du doigt
Mais les enfants qui s’aiment
Ne sont là pour personne
Et c’est seulement leur ombre
Qui tremble dans la nuit
Excitant la rage des passants
Leur rage leur mépris leurs rires et leur envie
Les enfants qui s’aiment ne sont là pour personne
Ils sont alleurs bien plus loin que la nuit
Bien plus haut que le jour
Dans l’éblouissante clarté de leur premier amour.

Jacques Prevert

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *